Цитата:
Сообщение от Edu72
Ну, как известно, "Скромность - вежливость королей"
|
Позволю себе вас поправить, "
Точность — вежливость королей" (L'exatitude est lapolitesse desrois (фр.)). А полная версия фразы имеет другое значение: "Точность — вежливость королей, но обязанность для их подданных.
То есть король вовсе не обязан быть точным (строго придерживаться распорядка дня, соблюдать часы приема и т. д.). Его точность — это только его любезность, знак внимания к кому-то, а отнюдь не обязательный атрибут королевского статуса".
Простите великодушно за офтоп, но не сдержался... Такие вещи я просто обязан был поправить.